-
1 hardening shop
-
2 department
[dɪ'pɑːtmənt]1) (in firm, etc.) ufficio m., reparto m.; (in store) reparto m.3) (in hospital) reparto m.4) (in university) dipartimento m.5) amm. geogr. (district) dipartimento m.6) colloq. (area)* * *(a part or section of a government, university, office or shop: The Department of Justice; the sales department.) dipartimento; ministero; reparto- department store* * *[dɪ'pɑːtmənt]1) (in firm, etc.) ufficio m., reparto m.; (in store) reparto m.3) (in hospital) reparto m.4) (in university) dipartimento m.5) amm. geogr. (district) dipartimento m.6) colloq. (area) -
3 Ward
I [wɔːd]1) (in hospital) (unit) reparto m.; (room) corsia f.; (building) padiglione m.2) pol. circoscrizione f. elettorale3) (anche ward of court) dir. pupillo m. (-a)II [wɔːd]- ward off* * *[wo:d]1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) corsia, reparto2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) minore, (individuo sotto tutela)•- warder* * *(Surnames) Ward /wɔ:d/* * *I [wɔːd]1) (in hospital) (unit) reparto m.; (room) corsia f.; (building) padiglione m.2) pol. circoscrizione f. elettorale3) (anche ward of court) dir. pupillo m. (-a)II [wɔːd]- ward off -
4 ♦ ward
♦ ward /wɔ:d/n.2 (leg.) pupillo, pupilla; minore4 ( d'ospedale) corsia; padiglione; reparto: hospital ward, corsia (d'ospedale); isolation ward, reparto d'isolamento; maternity ward, reparto maternità6 (polit.) sezione elettorale8 (arc.) guardia; difesa● (polit., USA) ward heeler, galoppino elettorale; portaborse □ to keep watch and ward, stare in guardia; vigilare □ to walk the wards, fare il giro delle visite nelle corsie ( di un ospedale); ( di studente in medicina) far pratica in ospedale.(to) ward /wɔ:d/v. t.(arc.) difendere; custodire; proteggere● to ward off, respingere; rintuzzare; scansare ( un pericolo); tener lontano; allontanare; to ward off death, allontanare la morte; to ward off poverty [evil], tener lontano la miseria [il male] □ (mecc.) warded lock, serratura seghettata (o con risalti circolari). -
5 secure unit
nome (in children's home) = reparto di casa di rieducazione sotto stretta sorveglianza; (in psychiatric hospital) reparto m. di massima sicurezza* * *n(in prison, hospital) reparto di isolamento (per pazienti con problemi psichiatrici)* * *nome (in children's home) = reparto di casa di rieducazione sotto stretta sorveglianza; (in psychiatric hospital) reparto m. di massima sicurezza -
6 ♦ body
♦ body /ˈbɒdɪ/n.1 corpo ( di persona o animale): body temperature, temperatura corporea; body weight, peso corporeo; body search, perquisizione personale3 busto; tronco; torso: Slowly twist your body from left to right, ruotate lentamente il busto da sinistra a destra6 quantità; insieme; raccolta; corpo; massa: a body of facts, una quantità di fatti; a considerable body of opinion, una parte consistente dell'opinione pubblica; a substantial body of evidence, prove sufficienti; a body of laws, un corpo (o una raccolta) di leggi; a body of water, una massa (o uno specchio) d'acqua; (meteor.) a body of cold air, una massa d'aria fredda7 gruppo; corpo; reparto (mil.): a body of experts, un gruppo di esperti; teaching body, corpo insegnante; a body of cavalry, un reparto di cavalleria8 ente; organo; corpo: a legislative body, un organo legislativo; governing body, ente amministrativo; public body, ente pubblico; regulatory body, ente di controllo9 oggetto; corpo; solido: a falling body, un corpo che cade; un corpo soggetto alla legge di gravità; (astron.) heavenly (o celestial) body, corpo celeste; (med.) a foreign body, un corpo estraneo10 (autom.) carrozzeria; scocca; cassone ( d'autocarro): body-builder, operaio del reparto carrozzeria; carrozziere; body repair, lavoro di carrozzeria; body repairer, carrozziere11 (aeron.) fusoliera● body and soul (avv.), completamente; del tutto; anima e corpo □ body armour ( USA body armor), abbigliamento antiproiettile □ ( arte) body art, body art □ ( USA) body bag, sacco di plastica ( per cadavere) □ body belt, panciera, ventriera □ body blow, ( boxe) colpo al corpo; (fig.) duro colpo, batosta □ ( sport: spec. hockey su ghiaccio) body check, placcaggio □ (fisiol.) body clock, orologio biologico □ (leg.) body corporate, persona giuridica; ente giuridico □ body count, numero dei caduti; numero delle vittime □ (cinem.) body double, controfigura per scene di nudo □ (psic.) body image, immagine corporea; immagine (che si ha) del proprio corpo □ body language, linguaggio del corpo; gesti ed espressioni facciali □ body linen, biancheria intima □ (zool.) body louse, pidocchio dell'uomo □ (med.) body mass index, indice di massa corporea □ body odour, cattivo odore ( del corpo) □ body painting, pittura sul corpo; body painting □ body piercing, piercing □ the body politic, l'insieme dei cittadini di uno Stato; la Nazione; lo Stato □ body-popping, danza caratterizzata da movimenti a scatti del corpo simili a quelli di un robot □ body shield, scudo antisommossa □ (autom.) body shop, reparto carrozzeria; carrozzeria □ (stor.) body snatcher, trafugatore di cadaveri □ body stocking, calzamaglia; body □ body suit, body □ body swerve, scarto del corpo (per evitare qc.); finta □ body warmer, giubbotto imbottito senza maniche □ in a body, tutti insieme; compatti; come un sol uomo □ (fam.) to keep body and soul together, sopravvivere; riuscire a tirare avanti, a campare □ (fam.) Over my dead body !, piuttosto morto!; dovrai passare sul mio cadavere! (per fare qc.).(to) body /ˈbɒdɪ/v. t.2 (autom.) carrozzare; montare la carrozzeria di. -
7 ♦ department
♦ department /dɪˈpɑ:tmənt/n.1 dipartimento; ( di governo) ministero, dipartimento: the police department, il dipartimento di polizia; a government department, un ministero, un dipartimento del governo2 reparto; ufficio: accounting department, ufficio contabilità; shipping department, ufficio spedizioni; Where's the sports department?, dov'è il reparto sportivo?; sales [marketing] department, reparto vendite [marketing]; DIALOGO → - In a meeting- This is Mrs King from our planning department, le presento la signora King dell'ufficio progettazione; personnel department, ufficio (del) personale3 dipartimento ( universitario): the department of sociology, il dipartimento di sociologia; the Italian department, il dipartimento di italianistica; extramural department, dipartimento che gestisce i corsi liberi5 (fig. fam.) competenze: Mending fuses isn't my department, riparare i fusibili non fa parte delle mie competenze● (org. az., rag.) department budget, budget di reparto □ department head, caporeparto □ department store, emporio; grandi magazzini NOTE DI CULTURA: Department: in Gran Bretagna per i ministeri dell'amministrazione pubblica si usano, oltre al termine Ministry, anche i termini Department e ► Office. Non sempre questi ministeri hanno un preciso equivalente nell'amministrazione italiana. I principali sono lo Home Office, Ministero dell'interno; il Ministry of Defence, Ministero della difesa; Her Majesty's Treasury, Ministero delle finanze; il Foreign and Commonwealth Office, Ministero degli esteri e del Commonwealth; il Department for Culture, Media and Sport, Dipartimento della cultura, dei media e dello sport; il Department for Environment, Food and Rural Affairs, Dipartimento dell'ambiente, dell'industria alimentare e delle politiche agricole; il Department of Health, Ministero della sanità; il Department for Business, Innovation and Skills, Dipartimento per gli affari, l'innovazione e le qualifiche professionali; il Department of Work and Pensions, Dipartimento del lavoro e delle pensioni; il Department for Children, Schools and Families, il Dipartimento per l'infanzia, le scuole e la famiglia; il Department of Communities and Local Government, il Dipartimento per le amministrazioni locali; il Department of Energy and Climate Change, il Dipartimento per l'energia e i cambiamenti climatici. Da notare che negli Stati Uniti lo State Department ( anche chiamato il Department of State) è il Ministero degli esteri. -
8 ♦ shop
♦ shop /ʃɒp/n.1 bottega; negozio; esercizio; spaccio (cfr. USA store): gift shop, negozio d'articoli da regalo; junk shop, negozio di rigattiere; antique shop, negozio d'antiquariato; discount shop, discount; to set up shop, metter su bottega; aprire un negozio; iniziare un'attività; to shut up shop, chiuder bottega; (fig.) smettere di far qualcosa, cessare un'attività; to keep a shop, avere un negozio; fare il bottegaio; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I need to get to the shops before they close, devo andare a fare la spesa prima che chiuda tutto2 (= workshop) officina; stabilimento; reparto ( di fabbrica): (autom.) body shop, reparto carrozzeria; (metall.) pattern shop, reparto modellisti3 (fam.) azienda; ufficio5 (fam. antiq.) scuola; istituto; ufficio (spec. in): the other shop, la scuola rivale; l'istituto che ci fa concorrenza● (ind.) shop assembly, montaggio in officina □ shop assistant, commesso, commessa □ shop bell, campanello di bottega □ (antiq.) shop boy, giovane (o ragazzo) di negozio □ ( USA) shop class, ( a scuola) (ora di) educazione tecnica □ (ind.) shop committee, commissione interna ( d'una fabbrica) □ (autom.) shop creeper, carrello sottovettura □ shop fascia, insegna di negozio □ (ingl.) the shop floor, (ind.) la zona dove avviene la produzione ( di contro all'amministrazione), l'officina; (fig.) la base operaia, la componente operaia, le maestranze: shop-floor worker, operaio; The manager started on the shop floor, il direttore ha cominciato come semplice operaio □ shop foreman, capo officina □ shop front ► shopfront □ shop girl, commessa ( di negozio) □ shop hours, orario di negozio (o d'apertura) □ the shop management, la direzione dello stabilimento □ (market.) shop paper, carta da incarto; carta per fare cartocci □ (GB) shop-soiled, ( di un articolo) logoro; sciupato; stinto ( perché in negozio da troppo tempo); (fig.) logoro; stantio; vecchio; trito □ (ind.) shop steward, membro d'una commissione interna; rappresentante dei sindacati in un reparto di fabbrica; delegato sindacale □ (ind.) shop supplies, materiali di consumo □ shop window, vetrina ( di negozio) □ ( USA) shop-worn = shop-soiled ► sopra □ ( slang) all over the shop, dappertutto; ( anche) nel caos, sottosopra, a soqquadro □ (fam.) to come (o to go) to the wrong shop, rivolgersi alla persona meno adatta ( per aiuto, informazioni, ecc.): You've come to the wrong shop, sei cascato male; hai sbagliato porta □ to talk shop, parlare di lavoro.(to) shop /ʃɒp/A v. i.1 andare in giro per negozi: to shop for a new dress, fare il giro dei negozi in cerca di un vestito nuovoB v. t.3 (dial.) arrestare, incarcerare (q.)● to shop around, fare il giro dei negozi ( per confrontare i prezzi); (fig. fam.) prendere in considerazione varie possibilità; guardarsi attorno (fig.) □ to shop around for information, chiedere informazioni in giro □ to shop around for a new manager, essere alla ricerca di un nuovo direttore □ ( USA) to shop the main shops, fare il giro dei negozi principali □ to shop round = to shop around ► sopra. -
9 counter
I ['kaʊntə(r)]1) (service area) (in shop, snack bar) banco m., cassa f.; (in bank, post office) sportello m.; (in pub, bar) bancone m.the girl behind the counter — (in shop) la ragazza al banco; (in bank, post office) la sportellista
available over the counter — [ medicine] da banco, acquistabile senza prescrizione del medico
2) (section of a shop) reparto m.3) (token) gettone m.II ['kaʊntə(r)]nome (counting device) contatore m.III ['kaʊntə(r)]aggettivo contrario, opposto (to a)IV ['kaʊntə(r)]V 1. ['kaʊntə(r)]counter to — [be, go, run] contro; [act, behave] in opposizione a, contro
verbo transitivo controbattere, opporsi a [ accusation]; respingere, contrastare [threat, attack]; neutralizzare [ effect]; parare [ blow]2.verbo intransitivo (retaliate) controbattere, replicare* * *I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.)2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.)- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?)* * *I ['kaʊntə(r)]1) (service area) (in shop, snack bar) banco m., cassa f.; (in bank, post office) sportello m.; (in pub, bar) bancone m.the girl behind the counter — (in shop) la ragazza al banco; (in bank, post office) la sportellista
available over the counter — [ medicine] da banco, acquistabile senza prescrizione del medico
2) (section of a shop) reparto m.3) (token) gettone m.II ['kaʊntə(r)]nome (counting device) contatore m.III ['kaʊntə(r)]aggettivo contrario, opposto (to a)IV ['kaʊntə(r)]V 1. ['kaʊntə(r)]counter to — [be, go, run] contro; [act, behave] in opposizione a, contro
verbo transitivo controbattere, opporsi a [ accusation]; respingere, contrastare [threat, attack]; neutralizzare [ effect]; parare [ blow]2.verbo intransitivo (retaliate) controbattere, replicare -
10 divisional
[dɪ'vɪʒənl]aggettivo mil. sport di divisione* * *[di'viʒənl]adjective (of a division: The soldier contacted divisional headquarters.) divisionale* * *divisional /dɪˈvɪʒənl/a.1 (spec. mil.) divisionale, di reparto: divisional commander, comandate di reparto; a divisional manager, un direttore di reparto3 ( sport: calcio) relativo a una divisione (o a una serie): divisional champion, campione della serie● divisional court, corte suprema presieduta da almeno due giudici ( in Inghilterra e Galles).* * *[dɪ'vɪʒənl]aggettivo mil. sport di divisione -
11 bargain basement
nome (in supermarkets) reparto m. occasioni* * *n* * *nome (in supermarkets) reparto m. occasioni -
12 department ***** de·part·ment n
[dɪ'pɒːtmənt]Admin sezione f, reparto, (in shop) reparto, (in government) ministero, Univ istituto, dipartimentothe English Department — (in school) i professori di inglese, (in university) l'istituto di inglese
English-Italian dictionary > department ***** de·part·ment n
-
13 maternity ward
-
14 ♦ account
♦ account /əˈkaʊnt/n.1 resoconto; descrizione: Give me an account of what happened, fammi un resoconto dell'accaduto; descrivimi quanto accaduto; faithful account, resoconto fedele; glowing account, resoconto assai animato2 (econ., banca) conto: bank account, conto in banca; current account, conto corrente; deposit account, conto di deposito; joint account, conto cointestato; savings account, conto di risparmio; conto di deposito fruttifero; to have (o to keep) an account at, avere un conto aperto in ( un negozio); to have an account with, avere un conto presso ( una banca); to open an account, aprire un conto; to pay money into an account, versare denaro su un conto; Please charge it to my account, ( in banca) me lo addebiti sul conto; ( in un negozio) me lo metta sul conto; to settle an account, saldare un conto; DIALOGO → - Paying in at the bank- What's the account number?, qual è il numero di conto?3 (econ.) cliente (abituale)4 (rag.) conto; rendiconto; (al pl.) scritture contabili, contabilità (sing.): annual account, rendiconto annuale; profit and loss account, conto profitti e perdite; conto economico; to audit the accounts, verificare i conti; to do one's accounts, fare i conti; to keep the accounts, tenere i conti (o la contabilità); account books, libri contabili5 (al pl.: Accounts) (org. az.) reparto (sing.) contabilità: DIALOGO → - New flame- She works in accounts, lavora in contabilità6 ragione; causa; motivo: on account of, a (o per) causa di; on my account, per causa mia; per me; on no account, per nessun motivo; in nessun caso; on this account, per questo motivo; on several accounts, per diversi motivi7 [u] conto; profitto; vantaggio; tornaconto: on one's own account, per conto proprio; a proprio vantaggio; indipendentemente; to put (o to turn) st. to (good) account, trarre profitto da qc.; mettere a frutto qc.; volgere qc. a proprio vantaggio; to find one's account in st., trovare il proprio tornaconto in qc.8 [u] importanza; valore; peso; considerazione: of no account, senza importanza; of some account, di una certa importanza; di un certo peso; to hold in some account, tenere in qualche conto; to make little account of, dare poca importanza a; to take into account (o to take account of) prendere in considerazione; tener conto di; to take little account of, dare poca importanza a; to take no account of (o to leave out of account) non tenere in alcuna considerazione● (rag.) account balance, saldo di un conto □ ( banca) account charges, spese di conto □ ( banca) account current, conto corrente □ ( Borsa) account day, giorno di liquidazione; giorno dei compensi □ (org. az.) accounts department, reparto contabilità □ (org. az., spec. nel marketing e nelle vendite) account executive = account manager ► sotto □ ( banca) account holder, titolare di un conto; correntista □ (org. az., spec. nel marketing e nelle vendite) account manager, account manager (colui che è addetto alla gestione dei rapporti con specifici clienti abituali) □ (rag.) accounts payable, conto fornitori; conto debitore; «creditori diversi» □ (rag.) accounts receivable, conto clienti; conto creditore; «debitori diversi» □ ( banca) account rendered, saldo a nuovo □ (comm.) account sales, conto vendite ( a provvigione) □ (rag.) account stated, conto approvato ( dal debitore); ( anche) conto liquidato □ to bring (o to call) sb. to account, chiedere conto di qc. a q.; esigere spiegazioni da q. □ by (o from) all accounts, a detta di tutti □ by his own account, per sua stessa ammissione □ to give a good account of oneself, dare una buona prova di sé; farsi onore □ to have an account to settle with sb., avere un conto da regolare con q. (fig.) □ on account, in acconto; a credito: to buy on account, comprare a credito □ on all accounts, sotto ogni aspetto □ to square accounts with, aggiustare (o sistemare) i conti con.(to) account /əˈkaʊnt/v. t.considerare; ritenere; reputare: His speech was accounted a success, il suo discorso è stato considerato un successo. -
15 departmental
[ˌdiːpɑːt'mentl]aggettivo attrib.2) amm. [ meeting] dell'ufficio, di repartodepartmental chief — capoufficio, caporeparto
* * *adjective a departmental manager.) dipartimentale; ministeriale* * *departmental /dɪpɑ:tˈmɛntl/a.1 dipartimentale, di dipartimento: departmental meeting [head], riunione [responsabile] di dipartimento* * *[ˌdiːpɑːt'mentl]aggettivo attrib.2) amm. [ meeting] dell'ufficio, di repartodepartmental chief — capoufficio, caporeparto
-
16 ♦ division
♦ division /dɪˈvɪʒn/n.1 [uc] divisione; ripartizione: the division of her estate among her grandchildren, la ripartizione della sua tenuta tra i suoi nipoti; the division of responsibilities between member of the team, la divisione delle responsabilità tra i membri dell'équipe; (biol.) the division of cells, la divisione delle cellule; (econ.) the division of labour, la divisione del lavoro; (fin.) the division of profits, la suddivisione degli utili2 [uc] divisione; contrasto: social [political, religious] divisions, contrasti sociali [politici, religiosi]; There are deep divisions within the party, ci sono profonde divisioni all'interno del partito3 (mat.) divisione4 (filos.) classificazione; suddivisione5 linea di separazione; barriera: The wall forms a division between the two communities, il muro costituisce una barriera tra le due comunità7 settore; reparto ( in una società, un'organizzazione, ecc.): the sales division of a firm, il reparto vendite di una ditta8 (polit., in GB) votazione per divisione ( dei parlamentari alla Camera dei Comuni: in due gruppi); conta dei voti: to come to a division, passare alla votazione per divisione; The bill was passed without a division, il progetto di legge è stato approvato senza dover ricorrere alla conta dei voti ( cioè, a grande maggioranza o all'unanimità)9 ( sport: calcio, ecc.) divisione, serie: the first [second] division, la prima [seconda] divisione ( nel campionato di calcio inglese, corrispondenti fino al 1992 alle serie A e B e dal 1992 al 2004 alle serie B e C)● (polit.: ai Comuni) division bell, campanello che annuncia una votazione per divisione □ (polit.) division lobby, corridoio (o vestibolo) per le votazioni per divisione ( ve ne sono due ai Comuni) □ (ass., naut.) division of loss, ripartizione della colpa e del danno □ (mat.) division sign, segno della divisione □ (polit.) to force a division, imporre una votazione ( ai Comuni). -
17 ♦ draft
♦ draft /drɑ:ft/n.1 bozza; minuta: the draft of a contract, la bozza di un contratto; (leg.) draft contract, bozza (o schema) di contratto; draft legislation, abbozzo di legge; the draft of a letter, la minuta di una lettera; the first [final] draft of a novel, la prima stesura [la stesura finale] di un romanzo; to write the first draft of st., scrivere qc. in prima stesura; rough draft, abbozzo; minuta2 (fin.) tratta, cambiale tratta: draft on demand (o sight draft) tratta a vista; bank (o banker's) draft, assegno circolare, tratta bancaria3 [u] (mil. USA, = the draft) coscrizione, leva (cfr. ingl. conscription): draft board, commissione di leva; draft card, cartolina precetto; draft dodger, renitente alla leva; draft registration, iscrizione nella lista di leva6 (comput.) (modalità) bozza7 schema; schizzo: a draft for a machine tool, lo schizzo (o il disegno schematico) di una macchina utensile12 [u] (metall.) sformo; spoglia● draft budget, (fin.) bilancio preventivo provvisorio; (econ.) progetto di bilancio □ ( sport USA) draft pick, scelta di un giocatore da ingaggiare; ( anche) giocatore appena ingaggiato.NOTA D'USO: - draft o draught?- (to) draft /drɑ:ft/A v. t.1 scrivere in prima stesura; stendere una bozza di; (tecn.) progettare: to draft a contract [an article, an essay], stendere la bozza di un contratto [di un articolo, di un saggio]; to draft a parliamentary bill, preparare un disegno di legge; to draft a constitution [a law], abbozzare una costituzione [una legge]3 schizzare; abbozzare6 ( sport USA) ingaggiare, selezionare ( un giocatore): He was drafted into the team at the last minute, è stato ingaggiato nella squadra all'ultimo minutoB v. i. -
18 ♦ force
♦ force (1) /fɔ:s/n.1 [u] forza; violenza; impeto; intensità; furia: the force of the wind, la forza del vento; the force of an earthquake, la forza (o l'intensità) di un terremoto; to use force, ricorrere alla forza; by force, con la forza; a force-8 gale, vento forza 8; brute force, forza bruta2 forza; energia: (econ.) market forces, forze di mercato; driving force, (mecc.) forza motrice; (fig.) stimolo, elemento propulsore, motore; forces of evil, forze del male; powerful natural forces, possenti forze naturali; dark forces, forze oscure; conventional forces, forze convenzionali; force of character, forza di carattere; from force of habit, per forza di abitudine; ( anche mil.) to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; unirsi a q.3 (fis.) forza: the force of gravity, la forza di gravità; magnetic force, forza magnetica; force field, campo di forza; parallelogram of forces, parallelogramma delle forze5 [u] (leg.) validità; vigore: in force, in vigore; vigente; This law is no longer in force, questa legge non è più in vigore; to have the force of law, avere forza di legge; to bring [to come] into force, far entrare [entrare] in vigore6 (mil., ecc.) forza, forze; reparto; unità; truppa: police force, forze di polizia; task force, unità operativa; a small force of infantry, un piccolo reparto di fanteria; air force, aviazione; forza aerea; peacekeeping force, forze di pace; landing forces, truppe da sbarco8 – the Force, la polizia, le forze (pl.) di polizia; la forza pubblica: to join the force, entrare nella polizia; diventare poliziotto9 forza; gruppo; équipe; associazione; unità organizzativa: labour force, forza lavoro; the rebel forces, le forze ribelli; a small force of doctors, un'équipe di dottori; una piccola unità medica; a sales force, una forza di vendita; un'unità organizzativa di vendita● (elettron.) force feedback, retroazione meccanica □ (tecn.) force gauge, dinamometro □ (tecn.) force main, tubazione di mandata □ (mecc.) force pump, pompa premente □ (tecn.) force resistance, resistenza alla forza (esercitata su qc.) □ by force of, con la forza di; mediante; per: by force of arms [of will], con la forza delle armi [della volontà]; by force of instinct [of habit], per istinto [abitudine]; by force of law, per forza di legge □ by main force, a viva forza □ in force, in forze, in gran numero: The police turned out in force, la polizia è arrivata in forze □ to meet force with force, rispondere alla forza con la forza NOTA D'USO: - force o strength?-.force (2) /fɔ:s/n.♦ (to) force /fɔ:s/v. t.1 costringere; obbligare; forzare: He forced me to leave, mi costrinse a partire; A serious illness forced him into retirement, una grave malattia lo costrinse ad andare in pensione; She forced her attention back to the photo, si costrinse a osservare di nuovo la foto2 – to force oneself, sforzarsi; costringersi: I forced myself to look satisfied, mi sono sforzato d'apparire soddisfatto3 forzare; scassinare: to force a lock, forzare una serratura; to force a door, scassinare una porta; to force st. open, forzare qc.; aprire qc. con la forza4 sforzare; forzare; fare forza su; spingere con forza: to force a bolt, sforzare un dado; Don't force it, or it will break, non fare forza o si romperà; to force one's way through a crowd, farsi largo fra una folla5 forzare: to force the (o one's) pace, forzare l'andatura (o il passo); accelerare; to force a word, forzare il significato d'una parola7 (agric.) forzare; affrettare la crescita di; accelerare la maturazione di● to force an analogy, stiracchiare un'analogia □ (comm.) to force the bidding, far salire le offerte ( a un'asta) □ (leg.) to force an entry, entrare con la forza □ (fig.) to force sb. 's hand, forzare la mano a q. □ to force the issue, spingere a una decisione; stringere i tempi □ to force a passage, aprirsi un varco □ to force a smile, fare un sorriso forzato □ to force st. on (o upon) sb., costringere q. ad accettare qc.; imporre qc. a q.: He forced his presents on us, ci costrinse ad accettare i suoi doni; to force one's company (o oneself) on sb., imporre la propria compagnia (o presenza) a q. -
19 furnishing
['fɜːnɪʃɪŋ] 1. 2.nome plurale furnishings (complete decor) arredamento m.sing.; (furniture) mobili m., mobilio m.sing.3.modificatore [ fabric] da arredamento* * *furnishing /ˈfɜ:nɪʃɪŋ/n.● furnishing fabrics (o soft furnishing), stoffe (o tessuti) da arredamento ( tendaggi, copripoltrone, ecc.).* * *['fɜːnɪʃɪŋ] 1. 2.nome plurale furnishings (complete decor) arredamento m.sing.; (furniture) mobili m., mobilio m.sing.3.modificatore [ fabric] da arredamento -
20 maternity
[mə'tɜːnətɪ] 1.nome maternità f.2.modificatore [ clothes] prémaman* * *[mə'tə:nəti]((usually as adjective) the state of being or becoming a mother: a maternity hospital; maternity clothes.) maternità; di maternità, per la maternità* * *maternity /məˈtɜ:nətɪ/n.1 [u] maternità2 (med.) (reparto) maternità● maternity allowance (o benefit), assegno di maternità (in GB, per le madri che non lavorano fuori casa) □ maternity centre, consultorio per gestanti □ a maternity dress [robe, skirt], un abito [una veste, una gonna] per gestanti (o premaman®) □ a maternity hospital, una (clinica per la) maternità □ maternity leave, congedo per maternità □ maternity pay, retribuzione corrisposta a una dipendente in gestazione (o che ha partorito da poco) □ (med.) maternity ward, reparto maternità □ maternity wear, vestiti per gestanti; premaman® □ to be [to go] on maternity leave, essere [mettersi] in maternità (fam.).* * *[mə'tɜːnətɪ] 1.nome maternità f.2.modificatore [ clothes] prémaman
См. также в других словарях:
Reparto — Saltar a navegación, búsqueda Reparto puede referirse a los siguientes conceptos: Reparto, acción y efecto de repartir. Se utiliza como parte de otras notas como Reparto de frenada Reparto, o elenco: listado de personajes y los actores que los… … Wikipedia Español
Reparto electrónico de frenada — Saltar a navegación, búsqueda Para el virus causante de la mononucleosis infecciosa, véase Virus de Epstein Barr El reparto electrónico de frenada (llamado comercialmente EBV o EBD según los distintos fabricantes) es un sistema electrónico de… … Wikipedia Español
Reparto coral — Saltar a navegación, búsqueda Un reparto coral es aquel en el que los principales intérpretes tienen asignada aproximadamente la misma importancia en una producción. Este tipo de repartos son bastante corriente en series de televisión ya que… … Wikipedia Español
Reparto de frenada — Saltar a navegación, búsqueda En los automóviles cuando se frena, debido a la altura del centro de gravedad, se produce un desplazamiento del apoyo del peso del coche hacia el eje delantero. Este desplazamiento es mayor cuando la deceleración es… … Wikipedia Español
reparto — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de repartir: reparto a domicilio. Con esa furgoneta, su cuñado se dedica al reparto de la prensa. La maestra procedió al reparto de tareas entre los alumnos. 2. Área: cine Uso/registro: elevado. Relación … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reparto — 1. m. Acción y efecto de repartir. 2. Relación de los personajes de una obra dramática, cinematográfica o televisiva, y de los actores que los encarnan. 3. Cuba. Barrio residencial. 4. El Salv. y Nic. Terreno fraccionado para la construcción de… … Diccionario de la lengua española
reparto — s.m. [var. di riparto ]. 1. a. [suddivisione di un complesso industriale, di una ditta, ecc.: il direttore del r. vendite ] ▶◀ comparto, divisione, ramo, settore, sezione, [di un amministrazione] ripartizione, [di un amministrazione] ufficio. b.… … Enciclopedia Italiana
Reparto — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de repartir: ■ el reparto del dinero no fue proporcional. SINÓNIMO distribución 2 CINE, TEATRO Relación de los papeles o personajes de una obra teatral o cinematográfica y de los actores que los… … Enciclopedia Universal
Reparto de películas de Harry Potter — Anexo:Reparto de películas de Harry Potter Saltar a navegación, búsqueda Huellas dejadas en Los Ángeles por Daniel Radcliffe, Rupert Grint y Emma Watson, protagonistas de la serie de películas. El siguiente anexo contiene una lista de actores que … Wikipedia Español
reparto — {{#}}{{LM R33783}}{{〓}} {{SynR34617}} {{[}}reparto{{]}} ‹re·par·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Distribución de un todo dividiéndolo en partes. {{<}}2{{>}} Asignación del destino o de la colocación convenientes: • El reparto del peso en un avión … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Reparto de África — Mapa de África de 1911 que muestra los reclamos coloniales de cada país europeo. Las posesiones británicas están de amarillo; las francesas, de rosa claro; las italianas, de rosa subido; las alemanas, de verde; las portuguesas, de morado; las… … Wikipedia Español